Jump to content

Talk:Trivia: Difference between revisions

m
changing link from http->https
m (changing link from http->https)
m (changing link from http->https)
Line 14: Line 14:


*'''Konoko No Nanatsuno Oiwaini'''. Can also be written as "Konoko no nanatsu no Oiwai ni", which is easier to parse.
*'''Konoko No Nanatsuno Oiwaini'''. Can also be written as "Konoko no nanatsu no Oiwai ni", which is easier to parse.
::You can find a mention of this phrase [https://gamefaqs.gamespot.com/ps2/942863-dance-dance-revolution-disney-channel-edition/faqs/49806 here] and [https://www.imdb.com/title/tt0228493/fullcredits here]. IMDb [http://www.imdb.com/name/nm0619958/ gives the literal translation] as "For My Daughter's Seventh Birthday". My limited understanding of the language tells me that, out of the three significant words in that phrase, "nanatsu" is "seven" or "seventh", and "oiwai" is probably "birthday", leaving "konoko" to mean "daughter" or "my daughter". This is quite interesting. Once again I am astounded at the beneficial coincidence that "Konoko" can mean something significant even though Brent Pease, in the interview linked to above, claims it 'just popped into my [non-Japanese-knowing] head'. I would really like to know whether the "konoko" in the title means "daughter" or "my daughter", but I'm guessing it's just plain "daughter".
::You can find a mention of this phrase [https://gamefaqs.gamespot.com/ps2/942863-dance-dance-revolution-disney-channel-edition/faqs/49806 here] and [https://www.imdb.com/title/tt0228493/fullcredits here]. IMDb [https://www.imdb.com/name/nm0619958/ gives the literal translation] as "For My Daughter's Seventh Birthday". My limited understanding of the language tells me that, out of the three significant words in that phrase, "nanatsu" is "seven" or "seventh", and "oiwai" is probably "birthday", leaving "konoko" to mean "daughter" or "my daughter". This is quite interesting. Once again I am astounded at the beneficial coincidence that "Konoko" can mean something significant even though Brent Pease, in the interview linked to above, claims it 'just popped into my [non-Japanese-knowing] head'. I would really like to know whether the "konoko" in the title means "daughter" or "my daughter", but I'm guessing it's just plain "daughter".
::That still doesn't tell me why on earth a Japanese video game has a song by that title, but hey, why start trying to understand the Japanese now?
::That still doesn't tell me why on earth a Japanese video game has a song by that title, but hey, why start trying to understand the Japanese now?


1,793

edits