File:Daodan Chrysalis in Chinese.png: Difference between revisions

From OniGalore
(signing 'dox's comment, adding note about Hardy's "troublemaker")
m (link fixes)
 
Line 1: Line 1:
''The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of "Daodan" is [http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760 troublemaker] per [[Hardy LeBel]]. The kanji for "troublemaker" are given on the [[Daodan]] page.'' ([[User:Iritscen|Iritscen]] ([[User talk:Iritscen|talk]]) 16:04, 4 April 2021 (CEST))
''The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of Daodan is "troublemaker" per [[Hardy LeBel]] (see <nowiki>http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760</nowiki>, dead link). The kanji for "troublemaker" are given on the [[Daodan]] page.'' ([[User:Iritscen|Iritscen]] ([[User talk:Iritscen|talk]]) 16:04, 4 April 2021 (CEST))
----
----


Line 11: Line 11:
| sources / links
| sources / links
| like in [[wp:Bushido|Bushi'''do''']] or [[wp:Aikido|Aiki'''do''']]
| like in [[wp:Bushido|Bushi'''do''']] or [[wp:Aikido|Aiki'''do''']]
| [[wp:Dan_%28rank%29|Dan]] rank
| [[wp:Dan (rank)|Dan]] rank
| see pupa: [[wp:ja:%E8%9B%B9|ja.]], [[wp:zh:%E8%9B%B9|zh.]], <nowiki>http://translate.google.com/#en|ja|Chrysalis</nowiki>
| see pupa: [[wp:ja:%E8%9B%B9|ja.]], [[wp:zh:%E8%9B%B9|zh.]], http://translate.google.com/#en|ja|Chrysalis
|}
|}



Latest revision as of 17:22, 29 December 2025

The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of Daodan is "troublemaker" per Hardy LeBel (see http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760, dead link). The kanji for "troublemaker" are given on the Daodan page. (Iritscen (talk) 16:04, 4 April 2021 (CEST))


Japanese / Chinese kanji Dao - 道 Dan - 段 Chrysalis - 蛹
sources / links like in Bushido or Aikido Dan rank see pupa: ja., zh., http://translate.google.com/#en%7Cja%7CChrysalis

Ignore my stupid file comment beneath, which came with the upload and is unchangeable now: 1) "Dao" actually does exist in Japanese but at first I used a very small dictionary that didn't listed it. 2) Those Japanese and Chinese Kanji are the very same. --Paradox-01 06:20, 16 June 2011

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:45, 14 August 2010Thumbnail for version as of 12:45, 14 August 20101,200 × 400 (18 KB)Paradox-01 (talk | contribs)"Dao" doesn't exist in Japanese language so I used Chinese also for the rest.

There are no pages that use this file.