File:Windows (TW) release 1 - front.jpg: Difference between revisions

From OniGalore
(The cover of a Taiwanese release of Oni. Notice the woman inside of the Oni kanji: it's the same version of the kanji that was used in this early box art! The title is written using the Chinese symbol 鬼, borrowed by the...)
 
(Iritscen uploaded a new version of File:Windows (TW) release 1 - front.jpg)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
The cover of a Taiwanese release of Oni. Notice the woman inside of the Oni kanji: it's the same version of the kanji that was used in this [[:Image:Early_box_art.jpg|early box art]]!
The cover of a Taiwanese release of Oni. Notice the woman inside of the Oni kanji: it's the same version of the kanji that was used in this [[:Image:Early box art.jpg|early box art]]!


The title is written using the Chinese symbol 鬼, borrowed by the Japanese who use it to mean "oni", plus the symbol 妮. In Chinese these characters produce a title that sounds like "Gweinee", which both approximates the sound of the game's original name and also could be translated as "Ghost Girl".
The title is written using the Chinese symbol 鬼, borrowed by the Japanese who use it to mean "[[Oni (myth)|oni]]" but originally meaning "ghost", plus the symbol 妮, "girl". In Chinese "鬼妮" produces a title that sounds like "Gweinee", which approximates the sound of the game's original name and also translates as "Ghost Girl".


[[Category:Box art]]
The text at top-right says, approximately:
 
{{Quote|Future world
:Space fantasy
::Crisis lurks
:on all sides}}
 
The text at middle-left says:
 
{{Quote|A female hero with unique skills,<br>a new elite created by technology<br><br>
—Killing does not<br>allow for a moment of hesitation}}
 
[[Category:Packaging images]]

Latest revision as of 02:14, 11 April 2025

The cover of a Taiwanese release of Oni. Notice the woman inside of the Oni kanji: it's the same version of the kanji that was used in this early box art!

The title is written using the Chinese symbol 鬼, borrowed by the Japanese who use it to mean "oni" but originally meaning "ghost", plus the symbol 妮, "girl". In Chinese "鬼妮" produces a title that sounds like "Gweinee", which approximates the sound of the game's original name and also translates as "Ghost Girl".

The text at top-right says, approximately:

Future world

Space fantasy
Crisis lurks
on all sides


The text at middle-left says:

A female hero with unique skills,
a new elite created by technology

—Killing does not
allow for a moment of hesitation

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current02:14, 11 April 2025Thumbnail for version as of 02:14, 11 April 2025843 × 1,071 (341 KB)Iritscen (talk | contribs)Smaller but better quality.
02:07, 7 April 2025Thumbnail for version as of 02:07, 7 April 20251,483 × 1,884 (406 KB)Iritscen (talk | contribs)Larger, somewhat higher quality.
14:18, 8 March 2019Thumbnail for version as of 14:18, 8 March 2019480 × 640 (80 KB)Iritscen (talk | contribs)The cover of a Taiwanese release of Oni. Notice the woman inside of the Oni kanji: it's the same version of the kanji that was used in this early box art! The title is written using the Chinese symbol 鬼, borrowed by the...

There are no pages that use this file.

Metadata