File:Daodan Chrysalis in Chinese.png: Difference between revisions

m (grammar, link fixes)
m (link fixes)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of Daodan is "troublemaker" per [[Hardy LeBel]] (see <nowiki>http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760</nowiki>, dead link). The kanji for "troublemaker" are given on the [[Daodan]] page.'' ([[User:Iritscen|Iritscen]] ([[User talk:Iritscen|talk]]) 16:04, 4 April 2021 (CEST))
----
{|
{|
{{table}}
{{table}}
Line 8: Line 11:
| sources / links
| sources / links
| like in [[wp:Bushido|Bushi'''do''']] or [[wp:Aikido|Aiki'''do''']]
| like in [[wp:Bushido|Bushi'''do''']] or [[wp:Aikido|Aiki'''do''']]
| [[wp:Dan_%28rank%29|Dan]] rank
| [[wp:Dan (rank)|Dan]] rank
| see pupa: [[wp:ja:%E8%9B%B9|ja.]], [[wp:zh:%E8%9B%B9|zh.]], <nowiki>http://translate.google.com/#en|ja|Chrysalis</nowiki>
| see pupa: [[wp:ja:%E8%9B%B9|ja.]], [[wp:zh:%E8%9B%B9|zh.]], http://translate.google.com/#en|ja|Chrysalis
|}
|}


Ignore my stupid file comment beneath, which came with the upload and is unchangeable now: 1) "Dao" actually does exist in Japanese but at first I used a very small dictionary that didn't listed it. 2) Those ''Japanese'' and ''Chinese'' Kanji are the very same.
Ignore my stupid file comment beneath, which came with the upload and is unchangeable now: 1) "Dao" actually does exist in Japanese but at first I used a very small dictionary that didn't listed it. 2) Those ''Japanese'' and ''Chinese'' Kanji are the very same. --[[User:Paradox-01|Paradox-01]] 06:20, 16 June 2011


[[Category:Logos, icons and symbols]]
[[Category:Logos, icons and symbols]]

Latest revision as of 17:22, 29 December 2025

The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of Daodan is "troublemaker" per Hardy LeBel (see http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760, dead link). The kanji for "troublemaker" are given on the Daodan page. (Iritscen (talk) 16:04, 4 April 2021 (CEST))


Japanese / Chinese kanji Dao - 道 Dan - 段 Chrysalis - 蛹
sources / links like in Bushido or Aikido Dan rank see pupa: ja., zh., http://translate.google.com/#en%7Cja%7CChrysalis

Ignore my stupid file comment beneath, which came with the upload and is unchangeable now: 1) "Dao" actually does exist in Japanese but at first I used a very small dictionary that didn't listed it. 2) Those Japanese and Chinese Kanji are the very same. --Paradox-01 06:20, 16 June 2011

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:45, 14 August 2010Thumbnail for version as of 12:45, 14 August 20101,200 × 400 (18 KB)Paradox-01 (talk | contribs)"Dao" doesn't exist in Japanese language so I used Chinese also for the rest.

There are no pages that use this file.