Jump to content

OBD:Localization/Japanese: Difference between revisions

→‎level0_Tools: rephrasing and removing unnecessary detail now that we have the original English WMDDs from FC7
m (→‎Longer city ambients: possible reasoning behind trimmed sounds)
(→‎level0_Tools: rephrasing and removing unnecessary detail now that we have the original English WMDDs from FC7)
Line 44: Line 44:


==level0_Tools==
==level0_Tools==
An outstanding feature of the Japanese localization is that it comes with '''level0_Tools''', a component that is inaccessible from the shipping version of Oni and can only be used by developers in "Tool mode". At the time of writing, Japanese Oni has the only publicly available instance of '''level0_Tools''' that was built for Windows. The other known instances of level0_Tools are the Japanese, French, German and Italian Mac releases.
A notable feature of the Japanese localization for Windows and Mac is that it comes with level0_Tools.dat/.raw, a component that is inaccessible from the shipping version of Oni and can only be used by a copy of the game application built in "Tool Mode". The other known instances of level0_Tools are found in the French, German, Italian and Spanish releases for the Mac and in Final Candidate 7 for Windows. Not counting the leaked FC7, Japanese Oni is the only publicly available instance of level0_Tools that was built for Windows.


The European Mac localizations containing level0_Tools have translated labels and buttons in 23 of the 70 tool dialogs, probably an accident on the part of the localizers since since "Shipping mode" Oni cannot display them. By contrast, the Japanese level0_Tools is less localized, which is valuable since it gives us the original English used in many dialogs. Out of the 70 tool WMDDs, only 18 dialogs were modified by the Japanese localizer, and 8 of those merely had their "OK"/"Cancel" buttons replaced with "OK" (in romaji) and "キャンセル" ("cancel" in katakana):<br> WMDDdialog_choose_flag<br>
The level0_Tools in the European Mac localizations has had some of its labels and buttons translated to the target language in 23 of the 70 tool dialogs, apparently an accident on the part of the localizers since since "Shipping Mode" Oni cannot display them. By contrast, the Japanese level0_Tools is less localized; out of the 70 tool dialogs, only 18 are modified by the Japanese localizer, and 8 of those merely have had their "OK"/"Cancel" buttons replaced with "OK" (in romaji) and "キャンセル" ("cancel" in katakana). The copy of level0_Tools found in Final Candidate 7 is completely in English since it came directly from Bungie.
WMDDdialog_choose_path<br>
WMDDdialog_combat_behavior<br>
WMDDdialog_event_properties<br>
WMDDdialog_melee_profile<br>
WMDDdialog_new_object<br>
WMDDdialog_particle_new_action<br>
WMDDdialog_properties_flag
 
The remaining 10 have slightly more elements translated:<br>
WMDDdialog_character_list<br>
WMDDdialog_choose_combat<br>
WMDDdialog_light_properties<br>
WMDDdialog_neutral_behavior<br>
WMDDdialog_particle_appearance_texture<br>
WMDDdialog_properties_furniture<br>
WMDDdialog_properties_generic<br>
WMDDdialog_properties_particle<br>
WMDDdialog_properties_trigvol<br>
WMDDdialog_properties_turret


Apart from the localization, the Japanese level0_Tools offers better quality TXMPs than the German release in 91 textures out of 373: DOORLOCK, DOORLOCK2, and all those with prefixes DOOR_AIR, DOOR_MP, DOOR_SB, _DOOR_AIR_, _DOOR_DR_, _DOOR_HA_, _DOOR_MP_, _DOOR_PW_, _DOOR_PW2_, _DOOR_RL_, _DOOR_SB_, _DOOR_TC_, _DOOR_TC2_, _DOOR_Z_, A_GARAGE_, AIR_DK_, CON_SB_ (uncompressed storage rather than DXT1).
Apart from the localization, the Japanese level0_Tools offers better quality TXMPs than the German release in 91 textures out of 373: DOORLOCK, DOORLOCK2, and all those with prefixes DOOR_AIR, DOOR_MP, DOOR_SB, _DOOR_AIR_, _DOOR_DR_, _DOOR_HA_, _DOOR_MP_, _DOOR_PW_, _DOOR_PW2_, _DOOR_RL_, _DOOR_SB_, _DOOR_TC_, _DOOR_TC2_, _DOOR_Z_, A_GARAGE_, AIR_DK_, CON_SB_ (uncompressed storage rather than DXT1).