8,018
edits
Paradox-01 (talk | contribs) mNo edit summary |
Paradox-01 (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 182: | Line 182: | ||
Unter eigener Todesgefahr lassen sich andere Leben retten. Von Gedanken um Leben und Tod ist sich zu lösen, sonst droht Ablenkung. | Unter eigener Todesgefahr lassen sich andere Leben retten. Von Gedanken um Leben und Tod ist sich zu lösen, sonst droht Ablenkung. | ||
Das Erkennen des übergeordneten Ziels, zu der auch eine einzelne Mission zählt, erlaubt Wahrheit und Lüge zu unterscheiden und diese, wenn es sein muss, auch nebeneinander existieren zu lassen. ''Umgang mit Dilemmasituationen. Diskreditierung, Verrat, Schäden und Verletzung von Unbeteiligten, etc. Dinge, die der Shinobi in einem allgemeinen Werteverständnis selbst auch für schlecht befindet, aber trotzdem tun muss.'' | Das Erkennen des übergeordneten Ziels, zu der auch eine einzelne Mission zählt, erlaubt Wahrheit und Lüge zu unterscheiden und diese, wenn es sein muss, auch nebeneinander existieren zu lassen. ''Umgang mit Dilemmasituationen. Diskreditierung, Verrat, Schäden an und Verletzung von Unbeteiligten, etc. Dinge, die der Shinobi in einem allgemeinen Werteverständnis selbst auch für schlecht befindet, aber trotzdem tun muss.'' | ||
Rhetorisch verschlüsselte Anspielungen auf Wut, Trauer bei Verlust Befreundeter und der eigene Tod: Wut ist zu kanalisieren, Trauer wird überwunden. ''Muga mushin.'' Trost ist zu finden in der geheimen Wahrheit des Ninpô. Aufschlüsselung der zweideutigen Formulierung: | Rhetorisch verschlüsselte Anspielungen auf Wut, Trauer bei Verlust Befreundeter und der eigene Tod: Wut ist zu kanalisieren, Trauer wird überwunden. ''Muga mushin.'' Trost ist zu finden in der geheimen Wahrheit des Ninpô. Aufschlüsselung der zweideutigen Formulierung: | ||
Line 192: | Line 192: | ||
: 法 (Regel, Gesetz) | : 法 (Regel, Gesetz) | ||
''Ironischerweise könne man "Die freie Art der Gespräche" auch mit "Klartext reden" übersetzen, was aber hier aus Sorgen um die heiklen Themen | ''Ironischerweise könne man "Die freie Art der Gespräche" auch mit "Klartext reden" übersetzen, was aber hier aus Sorgen um die heiklen Themen Werteverletzung und Tod nur teilweise geschafft wurde.'' | ||
===Die Kunst des Loslösens=== | ===Die Kunst des Loslösens=== |
edits