Jump to content

Oni (myth): Difference between revisions

(guǐ and dǎo dàn guǐ)
Line 50: Line 50:


==Real origin of name==
==Real origin of name==
As explained [http://oni.bungie.org/special/part1/brent.html here], "Oni" was originally going to be the game's code name during development. Brent Pease, who first formulated the idea for the game, asked for the Japanese word for "ghost", as a reference to his inspiration, [[Ghost in the Shell]]. As later explained by Hardy LeBel (the story lead) [http://carnage.bungie.org/oniforum/oni.forum.pl?read=19851 here], in writing the story he tried to incorporate the real meaning(s) of "oni" into the game. Speculation on the ways he did this are found below.
{{SysopAdvice|I think Oni is a pretty cool guǐ. Seh fights Stirkers and doesn't afraid of anything.|Don't listen to that guǐ.}}
As explained [http://oni.bungie.org/special/part1/brent.html here], "Oni" was originally going to be the game's code name during development. Brent Pease, who first formulated the idea for the game, asked for the Japanese word for "ghost", as a reference to his inspiration, [[Ghost in the Shell]].
:''It turned out that the Japanese term "oni" does not accurately translate as "ghost", and is used more typically for demons-in-flesh.
:''However, in Chinese the term '''''[[guǐ]]''''' does indeed mean "ghost" in the usual immaterial spooky sense. In compounds, its meanings range from "person" (neutral) - similar to "guy" in English - to "stranger" or "paleface" (pejorative). The most Oni-relevant compound is '''''[[Daodan|dǎo dàn]] guǐ''''' ''捣蛋鬼'' (troublemaker).
As later explained by Hardy LeBel (the story lead) [http://carnage.bungie.org/oniforum/oni.forum.pl?read=19851 here], in writing the story he tried to incorporate the real (Japanese) meaning(s) of "oni" into the game. Speculation on the ways he did this are found below.


==Connections to the game==
==Connections to the game==