5,389
edits
(guǐ and dǎo dàn guǐ) |
(→Real origin of name: expanding) |
||
Line 50: | Line 50: | ||
==Real origin of name== | ==Real origin of name== | ||
As explained [http://oni.bungie.org/special/part1/brent.html here], "Oni" was originally going to be the game's code name during development. Brent Pease, who first formulated the idea for the game, asked for the Japanese word for "ghost", as a reference to his inspiration, [[Ghost in the Shell]]. As later explained by Hardy LeBel (the story lead) [http://carnage.bungie.org/oniforum/oni.forum.pl?read=19851 here], in writing the story he tried to incorporate the real meaning(s) of "oni" into the game. Speculation on the ways he did this are found below. | {{SysopAdvice|I think Oni is a pretty cool guǐ. Seh fights Stirkers and doesn't afraid of anything.|Don't listen to that guǐ.}} | ||
As explained [http://oni.bungie.org/special/part1/brent.html here], "Oni" was originally going to be the game's code name during development. Brent Pease, who first formulated the idea for the game, asked for the Japanese word for "ghost", as a reference to his inspiration, [[Ghost in the Shell]]. | |||
:''It turned out that the Japanese term "oni" does not accurately translate as "ghost", and is used more typically for demons-in-flesh. | |||
:''However, in Chinese the term '''''[[guǐ]]''''' does indeed mean "ghost" in the usual immaterial spooky sense. In compounds, its meanings range from "person" (neutral) - similar to "guy" in English - to "stranger" or "paleface" (pejorative). The most Oni-relevant compound is '''''[[Daodan|dǎo dàn]] guǐ''''' ''捣蛋鬼'' (troublemaker). | |||
As later explained by Hardy LeBel (the story lead) [http://carnage.bungie.org/oniforum/oni.forum.pl?read=19851 here], in writing the story he tried to incorporate the real (Japanese) meaning(s) of "oni" into the game. Speculation on the ways he did this are found below. | |||
==Connections to the game== | ==Connections to the game== |