|
|
Line 1: |
Line 1: |
| ;Format
| |
| :By now I think I've found the lightest possible format :
| |
| :*plain-faced, indented text (leading ":" tag) for speech
| |
| :**custom indents possible with multiple ":"s
| |
| :**emphasis (intonation etc) with italics
| |
| :**inline directions in bold (see below)
| |
| :*directions in bold
| |
| :**Small headers (leading ";" tag) for voice tags, capitalized.
| |
| ;**inline comments in brackets '''(like this)'''
| |
| ;**paragraphs typeset in bold, either with triple ' or ";"
| |
| ;**custom indentation for directions with leading ":;", "::;" etc
| |
| ;**custom emphasis through capitalization, italics etc as needed
| |
| ::[[User:Geyser|geyser]] 22:50, 2 October 2006 (CEST)
| |
| ----
| |
| ;Names
| |
| :Make up your mind with capitalization and such (is it "Smallgirl", "SmallGirl", "smallgirl"?).
| |
| :Until then, I'll write "small girl" and "old man", just if they were common noun groups.
| |
| :And I won't systematically capitalize the names in the directions : "Konoko" etc are fine.
| |
| ::[[User:Geyser|geyser]] 22:50, 2 October 2006 (CEST)
| |
| ----
| |
| ;Edits
| |
| :I took a few liberties when reformulating the directions.
| |
| :I don't have the heart to do the same for the actual prose.
| |
| :(even if it's not exactly correct English for the most)
| |
| :Most of the time the problem is that I have to thoroughly understand what a sentence means.
| |
| :And I just don't. Actually, grammar/vocabulary/syntax are only one half of the problem.
| |
| :The risk of a mistranslation is doubled by the underlying abstract thought.
| |
| :So I'd suggest to systematically develop on possibly ambiguous tirades out here.
| |
| :(I know that's not what you'd normally do, but there's no other way to fix up the translation)
| |
| :Alternatively, you can just put the Italian sentences up as well, and I'll take it from there ^^
| |
| ::[[User:Geyser|geyser]] 22:50, 2 October 2006 (CEST)
| |
| ----
| |
| ;Composition of the second cut | | ;Composition of the second cut |
|
| |
|