Restless Souls/Research/Shoninki: Difference between revisions

From OniGalore
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:Oni 2]]
[[Category:Oni 2]]
'''[[wp:de:Shoninki|Shoninki]] - Historische Geheimschrift der Ninja'''
'''[[wp:de:Shoninki|Shoninki]] - Historische Geheimschrift der Ninja'''
Der deutsche Titel des Buchs ist irreführend. Es handelt sich hierbei nicht um eine "[[wikt:de:Geheimschrift|Geheimschrift]]", sondern um "geheime Schriften", welche für Außenstehende nicht einsehbar sein sollen. Der japanische Autor lässt hier unterschwellig eine gewisse Enttäuschung der geänderten Praxis erkennen. Anfangs wurden sehr wenige Schüler ausgebildet. Diese durften auch nicht zu jung sein. Die Agenten sollten charakterfest und psychisch belastbar sein.


: [[wikt:%E6%AD%A3|正]] - die ersten / die wahren / die primären / die Haupt-
: [[wikt:%E6%AD%A3|正]] - die ersten / die wahren / die primären / die Haupt-
Line 9: Line 7:


In ein modernes Deutsch übersetzt bedeutet Shoninki eher "'''Standardwerk der Shinobi-[Ausbildung]'''". Es ist ein praxisnahes Handbuch, wobei das Shoninki von einer auf drei Schriftrollen anwuchs: Shomaki, Chumaki, Gemaki.
In ein modernes Deutsch übersetzt bedeutet Shoninki eher "'''Standardwerk der Shinobi-[Ausbildung]'''". Es ist ein praxisnahes Handbuch, wobei das Shoninki von einer auf drei Schriftrollen anwuchs: Shomaki, Chumaki, Gemaki.
Der deutsche Titel des Buchs ist irreführend. Es handelt sich hierbei nicht um eine "[[wikt:de:Geheimschrift|Geheimschrift]]", sondern um "geheime Schriften", welche für Außenstehende nicht einsehbar sein sollten.
* Der japanische Autor lässt hier unterschwellig eine gewisse Enttäuschung der geänderten Praxis erkennen. Anfangs wurden wenige Shinobi ausgebildet. Diese durften auch nicht zu jung sein. Die Agenten sollten charakterfest und psychisch belastbar sein. Rekruten stammten oft aus dem Militär. Im Prinzip konnte aber jede geeignete Person zum Shinobi ausgebildet werden.
* Geheimschriften wurden von den Shinobi zwar auch verwendet, nicht aber beim Shoninki.
* Insgesamt versucht die Übersetzung möglichst nah am Wort zu bleiben, was manchmal Raum für mehrere Interpretationen zulässt.
__TOC__
==Terminologie==
;Shinobi
;Ninjutsu
;Prinzip
;Weg
:Kann als Schule oder Lehre gemeint sein.
==Jo==
Der Autor des Vorworts des Shoninki lobt das Werk als höchst hilfreich, sowohl für Strategen als auch Krieger, Agenten und Partisanen. Auch kann mit jenem Wissen Verhör und Folter überstanden werden und erfahrene Krieger überlistet werden.
===Die wahre Ninjutsu-Überlieferung unserer Schule===
===Die verschiedenen Arten von Spionen===
'''Chinesische Spione'''
'''Die fünf Spionage-Methoden'''
'''Lokale Kontakte'''
'''Horchposten'''
'''Ninja'''
'''Gauner'''
===Die obersten Prinzipien===
==Shomaki==
===Vor dem Aufbruch zu versteckten Aktivitäten===
'''Die sieben Arten der Verkleidung'''
'''Die Überlieferung der Kiichi-Ryu'''
'''Die zehn alter Methoden des sich Verbergens'''
===Das Wissen um unbekannte Bergpfade===
===Die Wege in der Nacht===
===Das Eindringen in feindliche Häuser===
===Die Lehre der Füchse und Wölfe===
===Die Überlieferung der Kühe und Pferde===
===Die Informationsbeschaffung in Tempeln und Schreinen===
===Diskussion über Veränderungen===
===Die Infiltration in Truppen===
===Gedanken über Wasservögel===
===Der richtige Zeitpunkt des Infiltrierens===
===Die Lehre der Vierbeiner===
===Zusammenspiel zweier Shinobi===
===Zusammenspiel dreier Shinobi===
==Chumaki==
===Die Lehre vom Lauf des Himmels und der Erde===
===Zutritt zu hoch oder tief gelegenen "Orten"===
===Ausweitung des Blickwinkels beim Spionieren===
===Schutz vor dem Gegner===
===Geheime Schutzlehren um feindlich Agenten abzuwehren===
===Baumschatten richtig zu nutzen===
===Falsche Indizien hinterlassen===
===Den Menschen ihre wahren Absichten zu entlocken===
===Den Charakter eines Menschen zu erkennen===
<!--Nach heutigen Wissen nicht ernst zu nehmen. Heutzutage würde man wohl dazu raten, das Lesen von Mimik, Gestik, ''Sprache'', Kleidung und Statussymbolen zu lernen.
'''Die drei Zonen des menschlichen Körpers'''
'''Oberer Teil'''
'''Kopf'''
'''Augenbrauen'''
'''Augen'''
'''Nase'''
'''Ohr'''
'''Mund'''
'''Zähne'''
'''Zunge'''
'''Hand'''
'''Handlinien'''
'''Muttermale'''
-->
==Gemaki==
===Die innersten Geheimnisse===
Erkenntnisstände sind dynamisch. Man muss stets auf dem Laufenden sein - besonders mit den Lokalen, um als Shinobi mit anderen Menschen interagieren zu können.
Die Naturgesetze zu kennen, ist der Schlüssel zum Verstehen der Welt.
===Die torlose Grenze===
===Die Kunst Leute nicht zu zerbrechen===
===Die Emotionszustände des eigenen Herzens===
===Kenntnis des Unterschieds zwischen Wissen und Prinzip===
===Sein Herz zu kontrollieren und das Prinzip zu erlangen===
===Die freie Art der Gespräche===
===Die Kunst des Loslösens===
==Okusho==
Der Autor des Nachwortes, Natori Heisarmon, gibt zu bedenken, dass der Leser des Shoninki bescheiden und stolz sein sollte, dieses lesen zu dürfen.
Es handelt sich um geheime Lehren, die nicht weiter gegeben werden dürfen. (Vermutlich hat er Sorge, dass die Offenlegung des Shoninki Agenten enttarnen und normale Personen zu Unfrieden anstiften könnte.)

Revision as of 20:00, 26 November 2023

Shoninki - Historische Geheimschrift der Ninja

- die ersten / die wahren / die primären / die Haupt-
忍 - Shinobi
記 - Schriften

In ein modernes Deutsch übersetzt bedeutet Shoninki eher "Standardwerk der Shinobi-[Ausbildung]". Es ist ein praxisnahes Handbuch, wobei das Shoninki von einer auf drei Schriftrollen anwuchs: Shomaki, Chumaki, Gemaki.

Der deutsche Titel des Buchs ist irreführend. Es handelt sich hierbei nicht um eine "Geheimschrift", sondern um "geheime Schriften", welche für Außenstehende nicht einsehbar sein sollten.

  • Der japanische Autor lässt hier unterschwellig eine gewisse Enttäuschung der geänderten Praxis erkennen. Anfangs wurden wenige Shinobi ausgebildet. Diese durften auch nicht zu jung sein. Die Agenten sollten charakterfest und psychisch belastbar sein. Rekruten stammten oft aus dem Militär. Im Prinzip konnte aber jede geeignete Person zum Shinobi ausgebildet werden.
  • Geheimschriften wurden von den Shinobi zwar auch verwendet, nicht aber beim Shoninki.
  • Insgesamt versucht die Übersetzung möglichst nah am Wort zu bleiben, was manchmal Raum für mehrere Interpretationen zulässt.


Terminologie

Shinobi
Ninjutsu
Prinzip
Weg
Kann als Schule oder Lehre gemeint sein.

Jo

Der Autor des Vorworts des Shoninki lobt das Werk als höchst hilfreich, sowohl für Strategen als auch Krieger, Agenten und Partisanen. Auch kann mit jenem Wissen Verhör und Folter überstanden werden und erfahrene Krieger überlistet werden.

Die wahre Ninjutsu-Überlieferung unserer Schule

Die verschiedenen Arten von Spionen

Chinesische Spione

Die fünf Spionage-Methoden

Lokale Kontakte

Horchposten

Ninja

Gauner

Die obersten Prinzipien

Shomaki

Vor dem Aufbruch zu versteckten Aktivitäten

Die sieben Arten der Verkleidung

Die Überlieferung der Kiichi-Ryu

Die zehn alter Methoden des sich Verbergens

Das Wissen um unbekannte Bergpfade

Die Wege in der Nacht

Das Eindringen in feindliche Häuser

Die Lehre der Füchse und Wölfe

Die Überlieferung der Kühe und Pferde

Die Informationsbeschaffung in Tempeln und Schreinen

Diskussion über Veränderungen

Die Infiltration in Truppen

Gedanken über Wasservögel

Der richtige Zeitpunkt des Infiltrierens

Die Lehre der Vierbeiner

Zusammenspiel zweier Shinobi

Zusammenspiel dreier Shinobi

Chumaki

Die Lehre vom Lauf des Himmels und der Erde

Zutritt zu hoch oder tief gelegenen "Orten"

Ausweitung des Blickwinkels beim Spionieren

Schutz vor dem Gegner

Geheime Schutzlehren um feindlich Agenten abzuwehren

Baumschatten richtig zu nutzen

Falsche Indizien hinterlassen

Den Menschen ihre wahren Absichten zu entlocken

Den Charakter eines Menschen zu erkennen

Gemaki

Die innersten Geheimnisse

Erkenntnisstände sind dynamisch. Man muss stets auf dem Laufenden sein - besonders mit den Lokalen, um als Shinobi mit anderen Menschen interagieren zu können.

Die Naturgesetze zu kennen, ist der Schlüssel zum Verstehen der Welt.

Die torlose Grenze

Die Kunst Leute nicht zu zerbrechen

Die Emotionszustände des eigenen Herzens

Kenntnis des Unterschieds zwischen Wissen und Prinzip

Sein Herz zu kontrollieren und das Prinzip zu erlangen

Die freie Art der Gespräche

Die Kunst des Loslösens

Okusho

Der Autor des Nachwortes, Natori Heisarmon, gibt zu bedenken, dass der Leser des Shoninki bescheiden und stolz sein sollte, dieses lesen zu dürfen.

Es handelt sich um geheime Lehren, die nicht weiter gegeben werden dürfen. (Vermutlich hat er Sorge, dass die Offenlegung des Shoninki Agenten enttarnen und normale Personen zu Unfrieden anstiften könnte.)