20,299
edits
Paradox-01 (talk | contribs) m (The three single kanji. Unable to link to a google translation due to "|" inside the link.) |
m (link fixes) |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
''The reader should note that the current canonical understanding of the meaning of Daodan is "troublemaker" per [[Hardy LeBel]] (see <nowiki>http://oni.bungie.org/forum/viewtopic.php?pid=52760#p52760</nowiki>, dead link). The kanji for "troublemaker" are given on the [[Daodan]] page.'' ([[User:Iritscen|Iritscen]] ([[User talk:Iritscen|talk]]) 16:04, 4 April 2021 (CEST)) | |||
---- | |||
{| | {| | ||
{{table}} | {{table}} | ||
|width=25%| | |width=25%| Japanese / Chinese kanji | ||
|width=25%| Dao - 道 | |width=25%| Dao - 道 | ||
|width=25%| Dan - 段 | |width=25%| Dan - 段 | ||
| Line 7: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
| sources / links | | sources / links | ||
| like in [[ | | like in [[wp:Bushido|Bushi'''do''']] or [[wp:Aikido|Aiki'''do''']] | ||
| [[ | | [[wp:Dan (rank)|Dan]] rank | ||
| see pupa: [ | | see pupa: [[wp:ja:%E8%9B%B9|ja.]], [[wp:zh:%E8%9B%B9|zh.]], http://translate.google.com/#en|ja|Chrysalis | ||
|} | |} | ||
Ignore my stupid file comment beneath, which came with the upload and is unchangeable now: 1) "Dao" actually does exist in Japanese but at first I used a very small dictionary that didn't listed it. 2) Those ''Japanese'' and ''Chinese'' Kanji are the very same. --[[User:Paradox-01|Paradox-01]] 06:20, 16 June 2011 | |||
[[Category:Logos, icons and symbols]] | [[Category:Logos, icons and symbols]] | ||