8,013
edits
Paradox-01 (talk | contribs) m (note on ambiguous pronunciation and another try of translation) |
Paradox-01 (talk | contribs) m (forgot 2 references) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
:: [[wiktionary:%E6%88%91#Prefix|waga]] = my/our | :: [[wiktionary:%E6%88%91#Prefix|waga]] = my/our | ||
:: mama also written [[wiktionary:%E5%84%98|まま]] = the existing status ("bestehender Zustand"; taken from Japanese-German dictionary) | :: mama also written [[wiktionary:%E5%84%98|まま]] = the existing status ("bestehender Zustand"; taken from Japanese-German dictionary) | ||
::: wagamama = selfishness | ::: wagamama = selfishness (taken from babelfish) | ||
:: nandakara = therefore // nan also written [[wiktionary:%E4%BD%95#Japanese|何]]" = what; dakara = so ("deswegen"; taken from Langenscheidt Japanese-German dictionary) | :: nandakara = therefore // nan also written [[wiktionary:%E4%BD%95#Japanese|何]]" = what; dakara = so ("deswegen"; taken from Langenscheidt Japanese-German dictionary) | ||
:: amayakashi = [http://www.berjayahills.com/japanese_spa2.php pamper] (no wiki entries) | :: amayakashi = [http://www.berjayahills.com/japanese_spa2.php pamper] (no wiki entries) | ||
Line 40: | Line 40: | ||
:: [[wiktionary:%E9%A7%84%E7%9B%AE|dame]] alone means no good; useless; hopeless | :: [[wiktionary:%E9%A7%84%E7%9B%AE|dame]] alone means no good; useless; hopeless | ||
::: anyway, combinations can create a new meaning and this case isn't documented on wikis so far. -- It means "you must not do" according to a pdf ([http://www.griffith.edu.au/school/lal/staff/tsurutani_papers/onseiproof.pdf here]). | ::: anyway, combinations can create a new meaning and this case isn't documented on wikis so far. -- It means "you must not do" according to a pdf ([http://www.griffith.edu.au/school/lal/staff/tsurutani_papers/onseiproof.pdf here]). | ||
:: yo = ''sentence emphasis particle'' | :: [[wiktionary:yo#Romaji|yo]] = ''sentence emphasis particle'' | ||
<!-- | <!-- | ||
: So, word by word we get: | : So, word by word we get: |
edits