5,391
edits
m (*Now* we're talking... ^^) |
m (On the use of talk pages) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
::[[User:Geyser|geyser]] 21:13, 28 October 2006 (CEST) | ::[[User:Geyser|geyser]] 21:13, 28 October 2006 (CEST) | ||
I have been through it already twice. There's nothing you have to worry about, here. And I really appreciate both your review and commentary for their deep insight. They don't miss a clue. | :I have been through it already twice. There's nothing you have to worry about, here. And I really appreciate both your review and commentary for their deep insight. They don't miss a clue. | ||
::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | ::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | ||
:Thanks. Can I expect [[User_talk:Guido/Wishlist/Part 1|These]] [[User_talk:Guido/Wishlist/Part 2|Other]] [[User_talk:Guido/Wishlist/Part 3|Three]] to get your attention in the near future? ;) | |||
::[[User:Geyser|geyser]] 16:24, 30 October 2006 (CET) | |||
:Unfortunately I fear replying to you in a decent way is going to take me a while. So I wonder whether it wouldn't be better to add a short essay (for your pleasure). | |||
::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | |||
:Anything you like. Don't reply for the sake of replying : that's not the point of the talk. The point is to "adopt, adapt and improve". As long as we bear that in mind, anything goes. | |||
::[[User:Geyser|geyser]] 16:24, 30 October 2006 (CET) | |||
:Please, do not humiliate me with the English issues, as I am the first one who acknowledges them. | |||
::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | |||
:I don't ''mean'' to dwell on grammar/vocabulary. I try to go beyond the problem and make the content better. | |||
:So when I say such-and-such is improper, I'm merely saying : let's replace it with something proper and that's it! | |||
:When I suggest alternative sentences for a character to say, I mean you to take it, or generate something in return, and then ''merge it in''. | |||
:We're not supposed to talk forever, let alone to nitpick each other's grammar (my English is far from perfect). We're supposed to build. | |||
:Did you notice what I did to the [[User_talk:Guido/Wishlist/Part 2|actual scene]]? Your wishlist is imperfect ''but'' it's dynamic. It ''should'' live. | |||
:I won't mind if you edit everything in-place and delete every trace of "English issues". I ''encourage'' you to do so. | |||
:Post. Post raw, heck, post ''Italian''. | |||
:Auto-spellcheck. Update. | |||
:Auto-check grammar (careful with those, BTW...). Update. | |||
:Compare with Google or Babelfish translation (just in case). Update. | |||
:Take in remarks by peers. Merge, update. | |||
::[[User:Geyser|geyser]] 16:24, 30 October 2006 (CET) | |||
:Moreover I always have to confront with Microsoft Word automatic grammar check. But this is another story... | |||
::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | |||
:The spellchecker starts explaining things like "musk". In those cases, even the lamest translator Google is a better friend (the best friend you can get is, of course, a dictionary). | |||
::[[User:Geyser|geyser]] 16:24, 30 October 2006 (CET) | |||
:I do know how to be precise (and when I say precise I say self-consistent), but in a creative process I prefer playing with riddles and with your curiosity. :) | |||
::[[User:Guido|Guido]] 23:45, 28 October 2006 (CEST) | |||
:That's not something I'd recommend, mainly because of the actual imprecisions (vocabulary etc) it cumulates with. | |||
:If we were all telepaths (or Italians), I believe we'd enjoy ourselves tremendously. | |||
:Because then your very understatements and ambiguities would be absolutely precise. | |||
:Right now, how should I say, the overall effect is not exactly that of a riddle session... | |||
:And you're not exactly playing with my curiosity when you give me "musk" or "crusty" and then have me wonder about "wheeze"... | |||
:You are free to leave certaing things out of the scope, but whatever you ''choose'' to focus on, precision should be ''there''. | |||
:"siding a collapsed highway", "drawing water with an old tank" ... Can you hear my head exploding? Please do something about that. | |||
:''Be on the lookout'' for false friends, for whatever can generate (unwanted) confusion rather than (wanted) ambiguity. | |||
:Again, I'd strongly encourage you to say ''more'' rather than ''less''. As I said, "whenever it's at all possible". Whenever it doesn't hurt your sense of understatement. | |||
::[[User:Geyser|geyser]] 16:24, 30 October 2006 (CET) | |||
---- | ---- |